Ne mutlu o insana ki ...
Mez.1:1-6
1
Ne mutlu o insana ki, kötülerin öğüdüyle yürümez,
Günahkârların yolunda durmaz,
Alaycıların arasında oturmaz.
2
Ancak zevkini RAB'bin Yasası'ndan alır
Ve gece gündüz onun üzerinde derin
derin
düşünür.
3
Böylesi akarsu kıyılarına dikilmiş ağaca benzer,
Meyvesini mevsiminde
verir,
Yaprağı hiç solmaz.
Yaptığı her işi
başarır.
4
Kötüler böyle değil,
Rüzgarın savurduğu saman çöpüne benzerler.
5
Bu yüzden yargılanınca aklanamaz,
Doğrular topluluğunda yer bulamaz
günahkârlar.
6
Çünkü RAB doğruların yolunu gözetir,
Kötülerin yolu ise
ölüme götürür.
İngilizce:
1 Blessed is the man who does not walk in the counsel of the wicked or stand in the way of sinners or sit in the seat of mockers.
2 But his delight is in the law of the LORD, and on his law he meditates day and night.
3 He is like a tree planted by streams of water, which yields its fruit in season and whose leaf does not wither.
Whatever he does prospers.
4 Not so the wicked! They are like chaff that the wind blows away.
5 Therefore the wicked will not stand in the judgment, nor sinners in the assembly of the righteous.
6 For the LORD watches over the way of the righteous, but the way of the wicked will perish.
( Psalm 1:1-6 )
Almanca:
1Wohl dem, der nicht wandelt im Rat der Gottlosen noch tritt auf den Weg der Sünder noch sitzt, wo die Spötter sitzen,
2 sondern hat Lust am Gesetz des HERRN und sinnt über seinem Gesetz Tag und Nacht!
3 Der ist wie ein Baum, gepflanzt an den Wasserbächen, der seine Frucht bringt zu seiner Zeit, und seine Blätter verwelken nicht.
Alles was er tut, gelingt ihm.
4 Aber so sind die Gottlosen nicht, sondern wie Spreu, die der Wind verstreut.
5 Darum bestehen die Gottlosen nicht im Gericht noch die Sünder in der Gemeinde der Gerechten.
6 Denn der HERR kennt den Weg der Gerechten, aber der Gottlosen Weg vergeht.
( Psalm 1:1-6 )
Fransızca:
1 Heureux l'homme qui ne marche pas selon le conseil des méchants, Qui ne s'arrête pas sur la voie des pécheurs,
Et qui ne s'assied pas en compagnie des moqueurs,
2 Mais qui trouve son plaisir dans la loi de l'Éternel, Et qui la médite jour et nuit !
3 Il est comme un arbre planté près d'un courant d'eau, Qui donne son fruit en sa saison, Et dont le feuillage ne se flétrit point:
Tout ce qu'il fait lui réussit.
4 Il n'en est pas ainsi des méchants: Ils sont comme la paille que le vent dissipe.
5 C'est pourquoi les méchants ne résistent pas au jour du jugement, Ni les pécheurs dans l'assemblée des justes;
6 Car l'éternel connaît la voie des justes, Et la voie des pécheurs mène à la ruine.
( Psaume 1:1-6)
| Kelimeler: | |||||||
| İngilizce: | Almanca: | Fransızca: | |||||
| sinner | günahkâr | der (die) Sünder(in) | günahkâr | le pécheur, la pécheresse | günahkâr | ||
| mocker | alaycı | der (die) Spötter(in) | alaycı | le moqueur | alaycı | ||
| delight | zevk | die Lust | zevk | le plaisir | zevk | ||
| to prosper | başarmak | gelingen | başarmak | réussir | başarmak | ||
| wind | rüzgar | der Wind | rüzgar | le vent | rüzgar |
Diğer resimlere bakmak için buraya tıklayın:
yabancı dil sayfalar
Her ay bir yabancı dil sayfa ekleniyor
Ana sayfaya dönmek için buraya tıklayın:
ana sayfa
sorularınız varsa:
soru@es-topluluk.org
` a yazabilirsiniz :
"Sorularınız" sayfamız