Kartallar gibi kanat açıp yükselirler ...
Yşa.40:27-31
27
Ey Yakup soyu, ey İsrail!
Neden, «RAB başıma gelenleri görmüyor,
Tanrı hakkımı gözetmiyor?» diye yakınıyorsun?
28
Bilmiyor musun, duymadın mı?
Ebedi Tanrı, RAB, bütün dünyayı yaratan,
Ne yorulur ne de zayıflar,
O'nun bilgisi kavranamaz.
29
Yorulanı güçlendirir,
Takati olmayanın kudretini artırır.
30
Gençler bile yorulup zayıf düşer,
Yiğitler tökezleyip düşerler.
31
RAB'be umut bağlayanlarsa taze güce kavuşur,
Kanat açıp yükselirler kartallar gibi.
Koşar ama zayıf düşmez,
Yürür ama yorulmazlar.
İngilizce:
27 Why do you say, O Jacob, and complain, O Israel, "My way is hidden from the LORD; my cause is disregarded by my God"?
28 Do you not know? Have you not heard? The LORD is the everlasting God, the Creator of the ends of the earth.
He will not grow tired or weary, and his understanding no one can fathom.
29 He gives strength to the weary and increases the power of the weak.
30 Even youths grow tired and weary, and young men stumble and fall;
31 but those who hope in the LORD will renew their strength. They will soar on wings like eagles; they will run and not grow weary,
they will walk and not be faint.
( Isaiah 40:27-31 )
Almanca:
27 Warum sprichst du denn, Jakob, und du, Israel, sagst: »Mein Weg ist dem HERRN verborgen,
und mein Recht geht vor meinem Gott vorüber«?
28 Weißt du nicht? Hast du nicht gehört? Der HERR, der ewige Gott,
der die Enden der Erde geschaffen hat, wird nicht müde noch matt, sein Verstand ist unausforschlich.
29 Er gibt dem Müden Kraft und Stärke genug dem Unvermögenden.
30 Männer werden müde und matt, und Jünglinge straucheln und fallen;
31 aber die auf den HERRN harren, kriegen neue Kraft, daß sie auffahren mit Flügeln wie Adler,
daß sie laufen und nicht matt werden, daß sie wandeln und nicht müde werden.
( Jesaja 40:27-31 )
Fransızca:
27 Pourquoi dis -tu, Jacob, Pourquoi dis -tu, Israël: Ma destinée est cachée devant l'éternel,
Mon droit passe inaperçu devant mon Dieu ?
28 Ne le sais -tu pas? ne l'as-tu pas appris ? C'est le Dieu d'éternité, l'éternel,
Qui a créé les extrémités de la terre; Il ne se fatigue point, il ne se lasse point;
On ne peut sonder son intelligence.
29 Il donne de la force à celui qui est fatigué, Et il augmente la vigueur de celui qui tombe en défaillance.
30 Les adolescents se fatiguent et se lassent, Et les jeunes hommes chancellent;
31 Mais ceux qui se confient en l'éternel renouvellent leur force. Ils prennent leur vol comme les aigles;
Ils courent, et ne se lassent point, Ils marchent, et ne se fatiguent point.
( Esaïe 40: 27-31 )
| Kelimeler: | |||||||
| İngilizce: | Almanca: | Fransızca: | |||||
| eagle | kartal | der Adler | kartal | un aigle | kartal | ||
| to grow tired | yorulmak | müde werden | yorulmak | se fatiguer | yorulmak | ||
| to grow weary | zayıflamak | matt werden | zayıflamak | se lasser | zayıflamak | ||
| power | kudret | die Stärke | kudret | la vigueur | kudret | ||
| to run | koşmak | rennen | koşmak | courir | koşmak |
Diğer resimlere bakmak için buraya tıklayın:
yabancı dil sayfalar
Her ay bir yabancı dil sayfa ekleniyor
Ana sayfaya dönmek için buraya tıklayın:
ana sayfa
sorularınız varsa:
soru@es-topluluk.org
` a yazabilirsiniz :
"Sorularınız" sayfamız